越南文化和中国文化相似,在习俗上也很相近。越南与中国有着几乎一模一样的十二生肖,与12个动物相对应。越南只有一个生肖与中国不同,越南没有兔子,但是有猫。因此,中国的兔年在越南成为了猫年。在中国属兔的人到了越南就变成属猫的人,为什么中国的兔到了越南就变成了猫呢?
真正的原因没有办法考证。一种说法是,当时中国十二生肖传入越南时,卯兔的卯与汉语的猫读音类似,结果卯年就误读成了猫年。另外一种说法是当时的越南并没有兔子这种动物,因此用猫来代替兔,也就变成了猫年了。
其实这种错误的引进在现代越南语当中有很多例子,越南语有至少70%以上的词语为汉语演变过来的,其中不乏猜错了意思的情况。比如汉语当中的困难一词,到了越南语当中变成了骂人的话。汉语词语魁梧,在越南语当中却形容小孩长得眉清目秀。这些汉语词语一开始进入越南的时候就被弄错了,后面也就将错就错了。
越南有十二生肖也是因为中国文化渗透所致。越南人虽然有自己的语言和文字,但实际上他们的文字是由一个法国人发明创造的,也就是说越南人的文字其实是拉丁字母的组合,这有点不太符合亚洲人的特性。
在亚洲与中国相邻的几个国家,几乎没有用拉丁字母形成文字的。亚洲许多国家的历史都很长,文化底蕴浓厚,几乎都有自己的文字和语言。越南被法国殖民了以后,一个法国人就跑到越南给他们创造了新的文字。
可能是当时中国的十二生肖纪年法传入越南的时候,“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”误读成“猫年”,所以就变成了猫。
因为地理位置和环境的影响因素,越南文化中并没有兔子,而且卯兔的卯和猫同音因此就换成了猫。
卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”误读成“猫年”;另一种说法是,当时越南尚没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替,“兔”也就成了“猫”了。
之所以流传到越南的时候,兔子改成猫的原因是“卯”跟“猫”的读音有点像,所以才会被误以为是猫。
因为在越南的文化里是没有兔子的,而兔子又和猫十分相像,所以在越南,猫也是十二生肖中的一个。
有两种说法,一是越南没有兔子这种动物,所以用猫代替;还有是说卯兔的卯和猫同音,所以在越南兔成了猫。
关于十二生肖不同的地方有不同的故事,所以里面的动物组成也是不一样的,在越南,没有兔子而是猫也是可以理解的。
有一种说法是因为在越南将卯兔误读成为了猫,所以之后十二生肖在越南中一直就有猫的。
本来是有兔的但是当时传入越南的时候,卯兔读起来跟猫很像,误认为猫了。
当时越南尚没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替,“兔”也就成了“猫”了,当然这只是一种传说。
十二生肖在越南也是有的,但是为什么兔子被换成猫了?
越南文化和中国文化相似,在习俗上也很相近。越南与中国有着几乎一模一样的十二生肖,与12个动物相对应。越南只有一个生肖与中国不同,越南没有兔子,但是有猫。因此,中国的兔年在越南成为了猫年。在中国属兔的人到了越南就变成属猫的人,为什么中国的兔到了越南就变成了猫呢?真正的原因没有办法考证...
越南人为什么也有自己的生肖呢?
越南人使用的十二生肖中只有1个生肖与中国的不同——越南的没有 “兔”,但有“猫”。因此,中国的“兔年”,在越南成了“猫年”。在中国属“兔”的人,到了越南就变成属“猫”的了。越南有与中国几乎一致的十二生肖,一样是12种动物,与12地支相对应。
谁知道越南十二生肖
越南虽然也有十二生肖,但这其中唯独没有兔子,而用猫取代了兔子。为什么越南的十二生肖动物中没有兔而有猫呢?有一种说法是十二地支“卯”与“猫”同音,传到越南时“卯年”误听为“猫年”;也有人说越南人不喜欢兔而喜欢猫,认为十二生肖中既然有鼠,也应有猫,猫能克鼠。也许,这正反映了越南人...
越南十二生肖是哪几个
1、越南的12生肖是:鼠、牛、虎、猫、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪,十二生肖最早是从中国传入越南的,兔子变为了猫,主要有两个说法。2、说是当时中国的十二生肖纪年法传入越南时,“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”误读成“猫年”;3、另一种说法是,当时越南尚没有...
越南有十二生肖吗?
越南文化与中国文化同源,在习俗上也很相近。越南有与中国几乎一致的十二生肖,一样是12种动物,与12地支相对应。越南人使用的十二生肖中只有1个生肖与中国不同———越南没有“兔”,但有“猫”。因此,中国的“兔年”,在越南成了“猫年”,在中国属“兔”的人,到了越南就变成属“猫”的了。