山东大学易学与中国哲学研究中心的张文智老师是专门研究《周易》的对外翻译的情况。把《周易》翻译成了英文、德文、拉丁文等。你可以参考张文智老师的翻译版本。
周易是中国的文化珍宝,如果你想学习建议还是看中文版的吧
建议看中文版的
四书五经的英文名称是什么
1、《大学》:The Great Learning;2、《中庸》:The Doctrine of the Mean;3、《论语》:The Confucian Analects;4、《孟子》:The Works of Mencius;五经:1、《诗经》:The Book of Songs;2、《尚书》:The Book of History;3、《周易》:The Book of Changes;4、《礼记》:The Book ...
《周易》的英文怎么翻译?
《THE CHANG OF BOOK》其实《周易》就是一本讲“变”的书!要“持经达变”!希望采纳
天行健,君子以自强不息,地势坤,君子以厚德载物 用英语怎么说
周易的英文版:The movement of heaven is full of power.Thus the superior man makes himself strong and untiring.The earth's condition is receptive devotion.Thus the superior man who has breadth of character carries the outer world.北京外国语大学李长全教授 主编的一本书中的 译文 As heav...
四书五经的英文怎么说
四书 《大学》Great learning 《中庸》The Doctrine of the Mean 《论语》Analects 《孟子》Mencius 五经 《诗经》The Book of Songs 《尚书》The Book of History 《礼记》The book of Rites 《周易》I Ching 、The Book of Changes 《春秋》The Spring and Autumn Annals ...
君子以自强不息,地势坤,君子以厚德载物。
“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物”,意谓:天的运动刚强劲健,相应于此,君子处事,应像天一样,自我力求进步,刚毅坚卓,发奋图强,永不停息;大地的气势厚实和顺,君子应增厚美德,容载万物。出自《周易》。